What's the correct preposition for "sentir"?

Cloud created by:

Joe Clark
14 September 2017


     Can someone please tell me if the preposition that goes with "sentir" changes depending on the thing you are talking about? I used Google to translate the sentence "I am feeling better about my essay," and got "Me siento mejor sobre mi ensayo." When I changed the word "essay" for "work", I got "Me siento mejor con mi trabajo." I tried a different sentence and got "Me siento mejor acerca de mi situación." Are all three prepositions interchangeable? If not, are there other prepositions for "sentir" that I should know about?


I didn't find the right solution from the Internet.


References: http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=22471

Product Video



Extra content

Embedded Content


Contribute to the discussion

Please log in to post a comment. Register here if you haven't signed up yet.